HOME > マイランゲージ・ジャパンからのお知らせ

マイランゲージ・ジャパンからのお知らせ

2012.01.10

各言語間の翻訳や英文添削・校正(英文ネイティブチェック)、中国語の校正にお困りの方はいらっしゃいませんか?マイランゲージ・ジャパンでは、お得な情報等を随時当ページにてお知らせして参ります。

【注目】2012年新春の翻訳料金割引のご案内。

平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

本年も何卒、宜しくお願い申し上げます。

 

マイランゲージ・ジャパンでは、下記の期間中、「日本語・英語」、「日本語・中国語」、「英語・中国語」の各翻訳料金を、弊社公示価格より20割引致します。

 

 

是非、この機会をお見逃しなく!

 

 

 

■期間:2012229日までのご発注分

※上記以外の言語はお問合せください。

※弊社公示価格は「業務内容」のページ(http://mljapan.co.jp/service/)をご参照ください。

※「英文添削・校正」(英文ネイティブチェック)は割引はございません。

※その他ご質問等がございましたら、お気軽にお問合せください。

 


【トライアル翻訳、英文添削・校正のご案内】

 

弊社では、無料のトライアル翻訳と英文添削(英文ネイティブチェック)を常時受け付けております。

企業・団体のお客様で、先ずは試してみたいという場合はお気軽にお問合せください。

対象サービスは以下の通りです。

 

【1】:翻訳

日本語から英語、中国語

英語から日本語、中国語

中国語から日本語、英語

【2】:英文添削・校正(英文ネイティブチェック)

 

※弊社では、英文校閲、英文査読等、各種英文ネイティブチェックを「英文添削・校正」と称しております。

 

※各トライアル適用は、原文をベースに、下記の文字数/単語数を目安としてください。

 

※英語の他、日本語、中国語のネイティブチェックも行っております。

 

原文が日本語、中国語の場合:300文字前後

原文が英語の場合:250語前後

 

※ご不明な点やご質問は、お気軽にお問い合わせください。

 

==================

翻訳、通訳、英文添削・校正、英文ネイティブチェックなら

【マイランゲージ・ジャパン株式会社】

にお任せください!

www.mljapan.co.jp

 

 


 

 


 

 

 


■私、ブログもやっています!■

photo02.jpg

『翻訳会社社長の日々徒然なるままに・・』

筆不精な私ではありますが、徒然なるままに日々の感想などを適宜書いています。(業務に関連のないことも多く恐縮です・・)